“La décence, un terme qui se traduit par le respect des normes sociales,

Une bonne moralité, la finesse, l’éducation,

Décent, qui signifie une belle moralité, est le pluriel du mot décence.

Ce mot, emprunté à l’arabe dans notre langue, englobe les règles de politesse que l’individu doit suivre dans sa vie domestique et sociale.

Par exemple, saluer quelqu’un lors d’une rencontre.

Ne pas tarder à rendre les objets empruntés.

La personne qui appelle se présente d’abord.

Je fais souvent “Salamun aleykum” avec enthousiasme, puis je commence à parler sans me présenter.

Ce n’est pas une bonne chose, je dois corriger cela 😉

Il existe de nombreuses variétés de décence, telles que la décence à table, la décence dans la conversation, etc.

Dans la société turque, les règles de courtoisie et de bonnes manières sont également connues sous le nom d’adab-ı muaşeret.

Par exemple, les règles de conduite individuelles et interpersonnelles pour la circulation routière dans cette société ou ce pays.

La manière de vivre d’une personne se reflète dans sa manière de se comporter dans la circulation routière.

S’il est calme, il sera calme ; s’il est courtois, il sera courtois ; s’il est agressif, il sera agressif.

La façon dont une personne se comporte avec les autres dans une société se reflète également dans sa conduite routière.

Les conflits et les disputes routières peuvent parfois entraîner des conséquences indésirables.

Pour éviter de tels comportements, il est possible de respecter les règles de politesse, d’éducation et de bonnes manières.

Ces comportements devraient être adoptés non pas par crainte de la police, mais par crainte d’Allah.

La moralité est considérée comme faisant partie de la décence, mais toute décence n’est pas considérée comme moralité.

Lorsque vous parlez à quelqu’un, il y a une subtile différence de politesse entre dire “Tu as compris” et “Ai-je pu bien expliquer ?”.

Tu as compris” ifadesi, plus direct et exprime généralement “As-tu compris ?”. Cette phrase est plus directe et demande une compréhension immédiate.

D’autre part, “Ai-je pu bien expliquer ?” est une expression plus douce et signifie

“Ai-je réussi à bien expliquer ?”. Cette phrase montre une préoccupation plus grande pour la compréhension de l’autre personne et exprime une approche plus délicate dans la communication.

Par exemple, il est incorrect de s’adresser à quelqu’un travaillant dans un salon de thé en utilisant des termes comme “Apporte, emporte, soulève, change”.

Ne voulons-nous pas être traités de cette façon ?L’une des principales règles morales de notre religion est : “Traite les autres comme tu aimerais être traité”.

Même l’allusion ou la critique ne devrait pas être faite avec ironie et méchanceté.

Nous devrions faire de comportements qui nécessitent de la compréhension et de l’empathie une habitude.

Ce qui vient avec la décence, revient avec la grâce.

“Quiconque n’aborde pas les autres avec respect ne trouvera pas d’autres personnes pour lui témoigner du respect” dit une citation (de Doğan Cüceloğlu) qui est vraiment belle.

éviter les comportements blessants,

éviter de médire sur les autres,

ne pas se croire supérieur, être charitable,

même en rejetant un sujet, être courtois et sérieux,

et ne pas se moquer, ce qui est le summum de la grossièreté et de la malveillance…

Que nos jours soient bénis.”

Hakime Gulsum